Go to Jordan's main page,
China Resources main page.
Go to Court 8, Contents, Court 10

Content created: 090130
File last modified: 150621

decorative graphic
bildo

玉历宝钞
The Jade Guidebook

The Ninth Court

photo by DKJ

The Ninth Court
The Realm of Lord Píng Děng
第九殿 平等王

Dì-Jiǔ Diàn Píng Děng Wáng

第九殿 平等王
His Infernal Majesty Píng Děng reigns at the bottom of the great Ocean, 平等王掌理大海底,

píngděng wáng zhǎnglǐ dàhǎi dǐ,

平等王掌理大海底,
away to the south-west, below the Wòjiāo rock, called the Ābí Hell, 西南方沃燋石下的阿鼻大地狱。

xīnánfāng Wòjiāoshí xiàde Ābí dà dìyù.

西南方沃燋石下的阿鼻大地獄。
A vast, circular place of many layers, 此地狱围绕、重叠。

cǐdì yù wéirào, chóngdié.

此地獄圍繞、重疊。
eight thousand miles around in breadth, 其周围广八千里(五百由旬)。

qí zhōuwéi guǎng bāqiān lǐ (wǔbǎi yóu xún).

其周圍廣八千里(五百由旬)。
jealously enclosed by an iron net, 在密密铺设的铁网之内,

zài mìmì pūshè de tiě wǎng zhīnèi,

在密密鋪設的鐵網之內,
and subdivided into sixteen dungeons, as follows: 另设十六小地狱。

lìng shè shíliù xiǎo dìyù.

另設十六小地獄。

DUNGEONS OF THE NINTH COURT

1. The Dungeon Where bones Are Beaten and Bodies Scorched. 一名敲骨灼身小地狱。

Yī Míng Qiāo Gǔ Zhuó Shēn Xiǎo Dìyù.

一名敲骨灼身小地獄。
2. The Dungeon Where muscles Are Drawn Out and Bones Beaten. 二名抽筋擂骨小地狱。

Èr Míng Chōujīn Léi Gǔ Xiǎo Dìyù.

二名抽筋擂骨小地獄。
3. The Dungeon Where Ducks Eat People's Hearts and Livers. 三名鸦食心肝小地狱。

Sān Míng Yā Shí Xīngān Xiǎo Dìyù.

三名鴉食心肝小地獄。
4. The Dungeon Where Dogs Eat People's Intestines And Lungs. 四名狗食肠肺小地狱。

Sì Míng Gǒushí Cháng Fèi Xiǎo Dìyù.

四名狗食腸肺小地獄。
5. The Dungeon Where Bodies Are Splashed With Hot Oil. 五名身烫濺热油小地狱。

Wǔ Míng Shēn Tàng Jiàn Rè Yóu Xiǎo Dìyù.

五名身燙濺熱油小地獄。
6. The Dungeon Where Brains Are Crushed and Tongues and Teeth Sucked Out 六名脑箍拔舌拔齿小地狱。

Liù Míng Nǎo Gū Bá Shé Bá Chǐ Xiǎo Dìyù.

六名腦箍拔舌拔齒小地獄。
7. The Dungeon Where Brains Are Taken Out and Skulls Filled With Hedgehogs. 七名取脑猬填小地狱。

Qī Míng Qǔ Nǎo Wèi Tián Xiǎo Dìyù.

七名取腦蝟填小地獄。
8. The Dungeon Where Heads Are Steamed and Brains Scraped Out. 八名蒸头刮脑小地狱。

Bā Míng Zhēng Tóu Guā Nǎo Xiǎo Dìyù.

八名蒸頭刮腦小地獄。
9. The Dungeon Where People Are Dragged By Sheep Till They Become Mincemeat. 九名羊搐成醢小地狱。

Jiǔ Míng Yáng Chù Chéng Hǎi Xiǎo Dìyù.

九名羊搐成醢小地獄。
10. The Dungeon Where People Are Squeezed in a Wooden Press and Pricked on the Head.

[Note: The missing character, cuō, has no Unicode representation. It is written as bái 白 + chāi 差. It means "to prick."]
十名木夹顶X小地狱。

Shí Míng Mù Jiā Dǐng Cuō Xiǎo Dìyù.

十名木夾頂X小地獄。
11. The Dungeon Where Hearts Are Milled 十一名磨心小地狱。

Shíyī Míng Mó Xīn Xiǎo Dìyù.

十一名磨心小地獄。
12. The Dungeon Where Bodies Are Drenched With Boiling Water. 十二名沸汤淋身小地狱。

Shí'èr Míng Fèitāng Lín Shēn Xiǎo Dìyù.

十二名沸湯淋身小地獄。
13. The Dungeon of Wasps 十三名黄蜂小地狱。

Shísān Míng Huángfēng Xiǎo Dìyù.

十三名黃蜂小地獄。
14. The Dungeon of Scorpion Bites 十四名蝎钩小地狱。

Shísì Míng Xiē Gōu Xiǎo Dìyù.

十四名蠍鉤小地獄。
15. The Dungeon Where Ants Feed and People Are Boiled to Suck Out Their Juices

[Note: The missing character, tǎn, is as ròu 肉 (written as 月) plus yín 冘. It is designated as U+43D9 in Unicode, but is not present in all computer fonts. It refers to the juices derived from meats.)
十五名蚁蛀熬X小地狱。

Shíwǔ Míng Yǐzhù Áotǎn Xiǎo Dìyù.

十五名蟻蛀熬X小地獄。
16. The Dungeon Where Purple and Scarlet Venomous Snakes Bite. 十六名紫赤毒蛇钻孔小地狱。

Shíliù Míng Zǐ Chì Dúshé Zuānkǒng Xiǎo Dìyù.

十六名紫赤毒蛇鑽孔小地獄。


Return to top.

photo by DKJ

SINNERS OF THE NINTH COURT

Those who must enter this great hell are those who have committed the following sins: 世人犯以下罪事,应入本地狱:

shìrén fàn yǐxià zuì shì, yìng rù běndì yù:

世人犯以下罪事,應入本地獄:
1. Those who on earth violated the laws of the head of state or emperor 犯了元首、帝王所制定的法律条例中,

fàn le yuánshǒu, dìwáng suǒ zhìdìng de fǎlǜ tiáolì zhōng,

犯了元首、帝王所制定的法律條例中,
such as one of the ten great crimes, 像十恶中的极恶;

xiàng shí è zhòngdì jí è;

像十惡中的極惡;
deserving of lingering death, decapitation, hanging, shooting, or other punishment, 应受凌迟、斩头、绞刑、枪决等罪事。

yìng shòu língchí, zhǎn tóu, jiǎoxíng, qiāngjué děng zuì shì.

應受凌遲、斬頭、絞刑、槍決等罪事。
shall, after passing through the tortures of the previous Courts, be brought to this Court, 这些鬼犯在先前各殿地狱受诸种苦刑后,解送到本殿受刑。

zhè xiē guǐ fàn zàixiān qián gè diàn dìyù shòu zhū zhǒng kǔxíng hòu, jièsòng dào běn diàn shòuxíng.

這些鬼犯在先前各殿地獄受諸種苦刑後,解送到本殿受刑。
2. Also those guilty of arson, destroying the houses, property, and livers of others. 放火焚烧房屋毁人家财、生命。

fànghuǒ fénshāo fángwū huǐ rénjiā cái, shēngmìng.

放火焚燒房屋毀人家財、生命。
3. Those who concoct thoughts, recipes, or mixtures such as gǔ poison make gǔ poison (from poisonous animals), to confuse the gullible 制造迷惑人心性的思想、方法、或团体(蛊毒)

zhìzào míhuo rénxīn xìng de sīxiǎng, fāngfǎ, huò tuántǐ (gǔdú)

制造迷惑人心性的思想、方法、或团体(蛊毒)
or manufacture stupefying drugs, 或者制造令人心识迷幻的药物,

huòzhě zhìzào lìng rénxīn? mí huàn de? wù,

或者製造令人心識迷幻的藥物,
Such as amphetamine, morphine, and marijuana. 如安非他命、吗啡、大麻等。

rú ānfēitāmìng, mǎfēi, dàmá děng.

如安非他命、嗎啡、大麻等。
4. Those who specializing in providing abortions 专门为人堕胎的人。

zhuānmén wèi rén duòtāi de rén.

專門爲人墮胎的人。
5. Or who lure children into crime, 专门诱惑少男、少女性犯罪,

zhuānmén yòuhuò shàonán, shàonǚ xìng fànzuì,

專門誘惑少男、少女性犯罪,
injuring their immature bodies 伤害未发育成熟的身心。

shānghài wèi fāyù chéngshú de shēnxīn.

傷害未發育成熟的身心。
or who violate young girls 或者,强暴未成年少女。

huòzhě, qiángbào wèichéngnián shàonǚ.

或者,強暴未成年少女。
6. those who create obscene pictures or books, 绘画黄色的图书、书籍,

huìhuà huángsè de túshū, shūjí,

繪畫黃色的圖書、書籍,
or make obscene films that would trouble a person of pure heart 拍摄黄色的影片以扰乱人清净的心。

pāishè huángsè de yǐngpiàn yǐ rǎoluàn rén qīngjìng de xīn.

拍攝黃色的影片以擾亂人清淨的心。
so that students don't concentrate on their studies, and pious people lose faith in the way. 致读书人无心于课业,修行人退失道心;

zhì dúshūrén wúxīn yú kèyè, xiūxíng rén tuì shī dàoxīn;

致讀書人無心于課業,修行人退失道心;
so that diseases become worse, and people have extramarital affairs. 造成疾病更严重,人人不安于室。

zào chéng jíbìng gèng yánzhòng, rénrén bù ān yú shì.

造成疾病更嚴重,人人不安於室。
7. Those who refine illegal substances that harm society, 炼制有害社会的违禁药物,

liànzhì yǒuhài shèhuì de wéijìn yàowù,

煉製有害社會的違禁藥物,
such as hallucinogens or poisons that make people lose their senses of hearing or speech 例如:迷幻药,各种使人失去听觉、语言能力的毒药

lìrú: mí huàn yào, gè zhǒng shǐrén shīqù tīngjué, yǔyán nénglì de dúyào

例如:迷幻藥,各種使人失去聽覺、語言能力的毒藥
or such as medicines causing abortions. 或堕胎药。

huò duòtāi yào.

或墮胎藥。
But if those who have committed such sins hearken to the words of the Jade Guidebook, 假如犯了以上罪事的人,自从听闻玉历宝钞的内容。

jiǎrú fàn le yǐshàng zuì shì de rén, zìcóng tīngwén Yù Lì Bǎochāo de nèiróng.

假如犯了以上罪事的人,自從聽聞玉曆寶鈔的內容。
they subsequently destroyed the drafts and printing blocks of these books, 能立即毁去淫书淫画的书稿与印刷的锌版,不再印行。

néng lìjí huǐ qù yínshū yínhuà de shūgǎo yǔ yìnshuā de xīnbǎn, bùzài yìnxíng.

能立即毀去淫書淫畫的書稿與印刷的鋅版,不再印行。
if they destroy the methods and formulas for illegal drugs, 将制造违禁药物的方法、配方销毁;

jiāng zhìzào wéijìn yàowù de fāngfǎ, pèifāng xiāohuǐ;

將製造違禁藥物的方法、配方銷毀;
and cease their evil thoughts and discontinue practising such sorcery, 息止一切邪恶的念头,不再传授以上的邪术。

xīzhǐ yīqiè xié'è de niàntou, bùzài chuánshòu yǐshàng de xiéshù.

息止一切邪惡的念頭,不再傳授以上的邪術。
then they shall escape the all these punishments 若能如此,则准许免去各种苦刑。

ruò néng rúcǐ, zé zhǔnxǔ miǎnqù gè zhǒng kǔxíng.

若能如此,則准許免去各種苦刑。
and be passed on to the Tenth Court, thence to be born again among human beings.. 并立即交给第十殿,发放投胎人道。

bìnglì jíjiāo gěi dì shí diàn, fāfàng tóutāi réndào.

並立即交給第十殿,發放投胎人道。
Whereas, if, having heard the warnings of the Jade Guidebook, they still continue to commit these sins, 反之,如果闻知此玉历的报应内容,仍然去作以上的罪事的话,

fǎnzhī, rúguǒ wénzhī cǐ Yù Lì de bàoyìng nèiróng, réngrán qù zuò yǐshàng de zuì shì dehuà,

反之,如果聞知此玉曆的報應內容,仍然去作以上的罪事的話,
then ,they cannot be let off from their punishment. 则罪刑不能得到宽贷。

zé zuì xíng bùnéng dédào kuāndài.

則罪刑不能得到寬貸。
from the Second court to this one their tortures shall be increased to the most extreme punishment and death, as follows: 且从第二殿开始受苦刑,到本殿,加重刑罚,添设极刑的刑戮;诸如:

qiě cóng dì èr diàn kāishǐ shòukǔ xíng, dào běn diàn, jiāzhòng xíngfá, tiānshè jíxíng de xínglù; zhūrú:

且從第二殿開始受苦刑,到本殿,加重刑罰,添設極刑的刑戮;諸如:
They shall be bound on to a hollow copper pillar, then the pillar shall be filled with fierce fire, 将空心的铜柱,其中以火搧热,

jiāng kōngxīn de tóng zhù, qízhōng yǐ huǒshānrè,

將空心的銅柱,其中以火搧熱,
so as to burn out their hearts and livers; 到能焚烧、烫毁心肝的程度;

dào néng fénshāo, tàng huǐ xīngān de chéngdù;

到能焚燒、燙燬心肝的程度;
Then their hands and feet shall be chained around the burning hot copper pillar 而后用链子链住手脚,抱住炽热的铜柱。

érhòu yòng liànzi liàn zhùshǒu jiǎo, bào zhù chìrè de tóng zhù.

而後用鏈子鏈住手腳,抱住熾熱的銅柱。
And when they have suffered in each of the dungeons: 在遍受各小地狱的诸种刑罚之后,

zài biàn shòu gè xiǎo dìyù de zhū zhǒng xíngfá zhī hòu,

在遍受各小地獄的諸種刑罰之後,
they shall be plunged into the great Avici Hell to undergo every kind of torture 发入阿鼻大地狱,受各种苦刑:

fā rù Ābí dàdì yù, shòu gè zhǒng kǔxíng:

發入阿鼻大地獄,受各種苦刑:
knives shall be thrust into their lungs and chests, 尖刀穿过肺脏、胸部,

jiāndāo chuānguò fèizàng, xiōngbù,

尖刀穿過肺臟、胸部,
they shall bite their own ripped out hearts, 口中含着挖出的心脏,

kǒuzhōng hánzhe wāchū de xīnzàng,

口中含著挖出的心臟,
and they shall gradually sink to the uttermost depths of hell, 渐渐陷入地狱的深处、

jiànjiàn xiànrù dìyù de shēnchù,

漸漸陷入地獄的深處、
there to endure unrelenting torment. 诸种痛楚永无休止。

zhū zhǒng tòngchǔ yǒng wúxiūzhǐ.

諸種痛楚永無休止。
Only after the victims of their wickedness have either recovered their property , 一直要到那被害者的家、家业复原;

yīzhí yào dào nà bèihàizhě de jiā, jiāyè fùyuán;

一直要到那被害者的家、家業復原;
or if dead have been reincarnated as humans, 死者个个另投人身。

sǐzhě gègè lìng tóu rénshēn.

死者個個另投人身。
after their every obscene picture, book, or film, every published poison formula, 当年所画的黄色图片及书籍、影片;所印行的毒药配方;

dāngnián suǒ huà de huángsè túpiàn jí shūjí, yǐngpiàn; suǒ yìnxíng de dúyào pèifāng;

當年所畫的黃色圖片及書籍、影片;所印行的毒藥配方;
after every object used by these evil souls —every book, picture, or film ever rolled, turned, copied, or engraved by them— 所有鬼犯亲手印行,及辗转钞刻的书、图、影片等物

suǒyǒu guǐ fàn qīnshǒu yìnxíng, jí zhǎnzhuǎn chāo kè de shū, tú, yǐngpiàn děng wù

所有鬼犯親手印行,及輾轉鈔刻的書、圖、影片等物
has been completely destroyed, 完全消失、毁灭尽净后,

wánquán xiāoshī, huǐmiè jìn jìng hòu,

完全消失、毀滅盡淨後,
only then can they pass out of the great Avici Hell 才准提出此阿鼻大地狱。

cái zhǔn tíchū cǐ Ābí dàdì yù.

才准提出此阿鼻大地獄。
and pass into the Tenth Court to be born again in one of the Six States of existence. 解交第十殿,发放投生人道。

jiějiāo dì shí diàn, fāfàng tóushēng réndào.

解交第十殿,發放投生人道。


Return to top.

photo by DKJ

EXHORTATION FOR THE NINTH COURT

O you still in the human world who have not committed such crimes as these offenses, 世人假若未犯以上的恶事;

shìrén jiǎruò wèi fàn yǐshàng de è shì;

世人假若未犯以上的惡事;
and on the 8th of the 4th moon, or the 1st or 15th (of any moon), 而且肯在四月初八日;或在初一、十五日

érqiě kěn zài sì yuè chū bā rì; huò zài chūyī, shíwǔ rì

而且肯在四月初八日;或在初一、十五日
fast from meat, keeping pure in body, word, and thought, then swear the following oath 茹素、清净身、口、意三业,而后立下心愿:

rúsù, qīng jìngshēn, kǒu, yì Sānyè, érhòu lìxia xīnyuàn:

茹素、清淨身、口、意三業,而後立下心願:
that you will buy up all bad books, pictures, and films, as well as pornographic pamphlets, objects, or drugs, and burn them up, 收买色情书、画、影片;色情的邪术、器物、药物,聚集来焚毁。

shōumǎi sèqíng shū, huà, yǐngpiàn; sèqíng de xiéshù, qìwù, yàowù, jùjí lái fénhuǐ.

收買色情書、畫、影片;色情的邪術、器物、藥物,聚集來焚毀。
or that you will print and circulate copies of the Jade Guidebook 或者印行,传钞此玉历宝钞。

huòzhě yìnxíng, chuán chāo cǐ Yùlì Bǎochāo.

或者印行,傳鈔此玉曆寶鈔。
to pass from hand to hand and be a warning to others to reform 使能辗转,一个传一个地劝化世人。

shǐnéng zhǎnzhuǎn, yī ge chuán yī ge dì quànhuà shìrén.

使能輾轉,一個傳一個地勸化世人。
Then, when your last moment is at hand, 则,在命终之时,

zé, zài mìng zhōng zhī shí,

則,在命終之時,
the God of the Hearth will write on your forehead the two words "He obeyed," 灶神在他地额端写下“奉行”两字。

Zàoshén zài tā dì é duān xiěxià "fèngxíng" liǎng zì.

竈神在他地額端寫下“奉行”兩字。
and from the Second court up to this one 从第二殿起,到本殿,

cóng dì èr diàn qǐ, dào běn diàn,

從第二殿起,到本殿,
such evils as you have committed, 凡是曾做各种罪事的,

fánshì céng zuò gè zhǒng zuì shì de,

凡是曾做各種罪事的,
can have since remitted because of these meritorious acts. 可以以此功德,减轻其罪刑。

kěyǐ yǐcǐ gōngdé, jiǎnqīng qí zuì xíng.

可以以此功德,減輕其罪刑。
People of wealth or influence, who securely arrest incendiaries, 富有、有权势的人,能严格缉拿放火的凶徒:

fùyǒu, yǒuquán shì de rén, néng yángé jī náfang huǒ de xiōngtú:

富有、有權勢的人,能嚴格緝拿放火的凶徒:
who gather up and destroy pornographic books, paintings, or printing blocks, 搜集色情的书、画、刻板,予以公开销毁;

sōují sèqíng de shū, huà, kèbǎn, yǔyǐ gōngkāi xiāohuǐ;

搜集色情的書、畫、刻板,予以公開銷燬;
and publish notices prohibiting such harmful things, 并公告禁止所有遗害人间的物品,

bìng gōnggào jìnzhǐ suǒyǒu yíhài rénjiān de wùpǐn,

並公告禁止所有遺害人間的物品,
will be rewarded by the success of their sons and grandsons at the public examinations, and continuing riches and honor. 则准予庇荫现世的子孙,科甲绵绵,富贵不绝。

zé zhǔnyǔ bìyìn xiànshì de zǐsūn, Kējiǎ miánmián, fùguì bùjué.

則准予庇廕現世的子孫,科甲綿綿,富貴不絕。
Poor people, those in distress, orphans and widows, and sick people 贫穷、苦难、孤独、老病的人,

pínqióng, kǔnàn, gūdú, lǎobìng de rén,

貧窮、苦難、孤獨、老病的人,
who, by a great effort, manage to have the Jade Guidebook circulated 假若肯尽力请人印行,传钞玉历宝钞,

jiǎruò kěn jìnlì qǐng rén yìnxíng, chuán chāo yù lì bǎochāo,

假若肯盡力請人印行,傳鈔玉曆寶鈔,
for the benefit of mankind, 以劝化世人的话,

yǐ quànhuà shìrén dehuà,

以勸化世人的話,
will be forwarded at once to the Tenth Court, 准予立即送交第十殿,

zhǔnyǔ lìjí sòngjiāo dì shí diàn,

准予立即送交第十殿,
and thence be born again as humans in some happy state on earth. 发往福地去投生。

fāwǎng fúdì qù tóushēng.

發往福地去投生。

Shídiàn Cover Illustration

Return to top.
Print this page.
Go to Court 8, Contents, Court 10