Content created: 090426
File last modified: 160114
23. HE WEPT TILL THE BAMBOO SPROUTED |
Mèng Zōng of the Three Kingdoms period was also called Gōngwǔ. His father died when he was small, and his mother was very ill. One winter she longed to eat a soup made with boiled bamboo shoots. Zōng had no means to give her such a thing, and he went out to the bamboo grove where, seizing a bamboo stalk, he wept. His filial piety moved heaven and earth. In a moment, the earth cracked open and many stalks of bamboo shoots appeared. He gathered them and returned home to make soup for his mother. When she had eaten it, she recovered. Verses praise him, saying:
Tears drop; the north wind is cold
*-Píng'ān. For a discussion of this complex concept in its specialized application to families, see my book, Gods, Ghosts, & Ancestors: The Folk Religion of a Taiwanese Village, page 92.
23. Kū Zhú Shēng Sǔn
Sānguó Mèng Zōng. Zì Gōngwǔ. Shào gū. Mǔ lǎo jí dǔ. Dōng yuè sī sūn zhǔ gēng shí. Zōng Wú jì kě dé. Nǎi wǎng zhúlín zhōng. Bào zhú ér qì. Xiào gǎn tiāndì.Xū yǔdì diè. Chū sǔn shù jīng. Chí guī. Zuò gēng fèng mǔ. Shí bì jí yù. Yǒu shī wéi sòng.
Lèi dī shuò fēng hán. Xiāoxiāo zhú shù gān. Xū yú dōngsǔn chū. Tiān yì bào píng'ān.
Go to Previous Tale, Introduction, Next Tale
Return to top.