Go to Introduction,
Contents.
Go to previous / next page. |
Zamenhof sought to reduce the word-learning burden of Esperanto by allowing individual roots to be modified by a small set of affixes (prefixes and suffixes). This would create additional vocabulary out of familiar elements. This section includes a list of the “official” affixes, examples of their use, and a few comments about them.
bo-
The prefix -bo- is attached to a kinship term to indicate an in-law relationship:
patrino = mother | bopatrino = mother-in-law |
frato = brother | bofrato = brother-in-law |
dis-
The prefix dis- suggests dispersion in all directions.
ek-
The prefix ek- emphasizes the onset of the action of the verb, in contrast to its continuation or completion:
When it is attached to intransitive verbs, ek- has an effect very similar to attaching the suffix -iĝ-.
For more on this, see the sections on -ig- and -iĝ- in this list and in Part I. Contrast the suffix -ad-.
The expression ek al has become colloquial to mean roughtly “let’s get started”:
eks-
The prefix eks- (cognate with English ex-) means former:
eksinstruisto = former teacher eksprezidanto = ex-president |
fi-
The prefix fi- is disparaging and indicates that the root refers to something of low moral quality.
virino = woman | fivirino = whore |
libro = book | filibro = dirty book |
penso = thought | fipenso = unclean thought |
kanto = song | fikanto = smutty song, risqué ditty |
Caution: Some (most) Esperantists distinguish between -aĉ-, as referring to something that is of poor quality or broken down, and fi-, designating something immoral. However a few speakers consider these two affixes to differentiate what is objectively bad (-aĉ-) from what is subjectively worthless (fi-). Speakers of the second kind sometimes use fi- as a polite way to speak of their own productions or efforts:
Such a usage is a jarring error and should be avoided, but do not be alarmed if you occasionally hear fi- used this way.
ge-
The prefix ge- indicates that both females and males are explicitly included:
This prefix is commonly omitted if there is no possibility of confusion and if there is no particular desire to stress that both sexes are explicitly included in the word. Talking about a field of sheep as geŝafoj rather than simply ŝafoj is just as silly as it seems (or it implies an unusual interest in the sex of sheep). The ge- is NOT omitted for kinship terms or with the word gesinjoroj. See -in-.
Since ge- specifically includes both sexes, it is traditionally used only with plural nouns. However in recent years it has become common (although not universally well regarded!) to use it with a singular noun to stress that sex is irrelevant. This usually occurs with kinship terms, since these are words in which the unmarked form is unambiguously male:
Some people jokingly extend the usage of ge- in various ways, but such extensions are not yet standard and should be regarded as experimental, humorous, and what have you. Here are a few examples of such non-standard extensions:
*-Caution for students of Romance languages: Mal merely reverses the meaning of the root. In and of itself it does not mean or imply “bad” in any way. La malo means “the opposite.” It does not mean “badness”!
mal-
The prefix mal- causes the root to reverse its meaning:*
bona = good | malbona = bad |
laŭta = loud | mallaŭta = soft |
kosta = expensive | malkosta = cheap, inexpensive |
avantaĝo = advantage | malavantaĝo = disadvantage |
ami = love | malami = hate |
amiko = friend | malamiko = enemy |
bone = well | malbone = badly |
Needless to say, this prefix can be used only with roots that are able to have a relatively unambiguous opposite. The word ananaso means “pineapple,” but malananaso would be meaningless!
In compounds, mal- reverses the meaning of the first root only; it does not apply to subsequent roots or suffixes. For example, a malbonulo (literally an “un-good-person-noun”) is a person (ulo) who is bad, not a good non-person; similarly, a malbonfarulo (literally an “un-good-do-person-noun”) is a person who is a doer of what is “ungood” not a “good non-doing person” or a “good-doing unperson” (or an “unnoun”). Suffixes (like -ul-) therefore refer to the reversed unit, including the mal-.
granda = large | malgrand-a = small |
grandega = huge | malgrand-ega = tiny NOT mal-grandeg-a = “un-huge” |
juna = young | maljun-a = old |
junulo = a youth | maljun-ulino = old woman NOT mal-junulin-o = “un-maid” |
bela = beautiful | malbel-a = ugly |
beleta = pretty | malbel-eta = plain NOT mal-belet-a = “un-pretty” |
bona = good | malbon-a = bad |
bonulo = virtuous person | malbon-ulo = bad person NOT mal-bonul-o = “un-goodfellow” |
The mal- prefix was devised to reduce the number of roots and decrease the learning burden for Esperanto. Thus if one knew the word bona, one automatically could form the word malbona. From the beginning, however, some speakers have felt uncomfortable with some such compounds (largely because the element mal has negative sense in many European languages), and words were proposed to replace some mal- words.
Although over time this logic has not prevailed, many of the substitutions have entered the language (usually without driving out the easily recreated mal- words). Indeed, Zamenhof himself used some of the early “replacements.” In other cases, the mal- words have receive preference, and proposed replacements have remained less common or even unused.
Here are three somewhat arbitrary lists of doublets. Paired words in the first list are essentially interchangeable. In the second list the “replacement” is more narrow in sense than the mal- word it only partially replaces. In the third list a raised cross (†) shows which of the two has largely vanished or never caught on in the first place.
List 1: Both Words in Common UseThe word ne = “no, not” is sometimes used as a prefix to negate the idea of the root without reversing it.
amiko = friend | neamiko = non-friend | malamiko = enem |
This provides a way of negating roots that do not have clear opposites:
blua = blue | neblua = “non-blue” | malblua (meaningless) |
Formations with ne- and mal- do not necessarily have exact equivalents in English, partly because English tends to allow only one kind of negating prefix with any root:
diskreta = discreet | nediskreta = not discreet | maldiskreta = indiscreet |
kuraĝa = brave | nekuraĝa = not very brave | malkuraĝa = timorous |
taŭga = appropriate | netaŭga = not appropriate | maltaŭga = inappropriate |
sincera = sincere | nesincera = insincere | malsincera = hypocritical |
amika = friendly | neamika = unfriendly | malamika = hostile |
mis-
The prefix mis- suggests the malfunction of whatever is indicated by the root:
pra-
The prefix pra- refers to antiquity and primordiality:
re-
The prefix re- shows (1) repetition or (2) restoration to a previous state.
-aĉ-
The suffix -aĉ- is disparaging and indicates that something is of poor quality:
kabano = shack, cabin | kabanaĉo = miserable shanty, hut |
kuracisto = doctor | kuracistaĉo = quack |
vesto = clothing | vestaĉo = rags worn as clothing |
viro = man | viraĉo = no-good-nik |
ĉarma = cute, charming | ĉarmaĉa = cutesy |
See usage note under fi-.
-ad-
The suffix -ad- stresses the duration of an action. The prefix ek- stresses its beginning:
dormi = to sleep | ekdormi = to fall asleep | dormadi = to be sleeping |
manĝi = to eat | ekmanĝi = to start eating | manĝadi = to keep eating |
Sometimes a root with the ending -o names an action. In that case, the addition of -ad- emphasizes that the action is continuous:
Ŝi parolis. = She talked | parolo = talking, speaking |
Ŝi paroladis. = She talked on and on. | parolado = the act of talking on and on |
Li kombis al si la harojn. = He combed his hair. | kombo = a stroke with a comb |
Li kombadis al si la harojn. = He kept combing his hair. | kombado = the act of continuous combing |
kombilo = a comb |
At other times a root with the ending -o names a non-action, such as an instrument, or the result of an action. In that case, the addition of -ad- is necessary to show that the action itself, not the instrument or result, is intended.
Ŝi batis lin. = She hit him. Ŝi batadis lin. = She gave him a pummeling. |
bato = a blow batado = the act of beating |
Li kantis. = He sang. Li kantadis. = He sang on and on. |
kanto = a song kantado = the act of singing |
Mi martelis. = I hammered. Mi marteladis. = I hammered on and on. |
martelo = a hammer martelado = the act of hammering |
Li brosis al si la harojn. = He brushed his hair. Li brosadis al si la harojn. = He kept brushing his hair. |
broso = a brush brosado = the act of brushing. |
*-In the case of desegn-, the root is a verb, and the -o ending ought to name the action, but usage has evolved to include desegno for the design itself. Accordingly the -ad- is necessary if you want to be clear about “designing” and -aĵ- is necessary to be clear about “a design.” Most roots take one or the other, but don't need both.
Excessive use of -ad- (like any other excess) is clumsy style, but if you are not sure whether the stem is basically verbal or not —does desegno mean “a drawing” or “the act of drawing”?— then the -ad- ensures that you have an action form.*
(For more on komb- and bros-, see Part II.)
-aĵ-
The suffix -aĵ- normally signifies a concrete object or product associated with the root, an external manifestation of it, or a behavioral manifestation of it. It is also used to derive the term for a kind of meat from the name of the animal from which it comes.
komponi = to compose | komponaĵo = a composition |
konstrui = to construct | konstruaĵo = building |
manĝi = to eat | manĝaĵo = food (manĝo = a meal) |
trinki = to drink | trinkaĵo = a drink |
bela = beautiful | belaĵo = trinket, ornament |
ĝentila = polite | ĝentilaĵo = a point of etiquette |
nova = new | novaĵo = news, item of news |
amiko = friend | amikaĵo = a friendly act; a symbol of friendship |
infano = infant, child | infanaĵo = a childish thing to do |
glacio = ice | glaciaĵo = ice cream |
porko = hog | porkaĵo = pork |
bovo = cow, cattle | bovaĵo = beef |
fiŝo = a fish | fiŝaĵo = a piece of fish |
*-In practice there is some overlap between -an- and -ist- in this third sense. A Christian is normally a kristano, but a Marxist is usually a marksisto, and a Buddhist is sometimes a budhano and sometimes a budhisto. The choice seems to be dictated in part by prior usage in European languages with similar suffixes (such as English). Similarly it is usual to speak of kristanismo = “Christianity” but of marksismo = “Marxism” and budhismo (not budhanismo) = “Buddhism.” If you follow your English instincts your usage should be inconspicuous, but be prepared for different (perhaps more logical) usage from speakers with different instincts.
-an-
The suffix -an- refers to (1) a member of a group, (2) an inhabitant of a country or other place, or (3) a follower of a person, philosophy, or religion.*
Kanado = Canada | kanadano = Canadian |
Usono = United States | usonano = American |
kurso = course | kursano = student in a course |
Kristo = Christ | kristano = Christian |
Budho = Buddha | budhano = Buddhist |
klubo = club | klubano = club member |
muzeo = museum | muzeano = museum member |
Contrast -an- with -ist- and -ul-. Note that, in general (but not always) -an- is attached to noun roots, -ist- to verb roots, and -ul- to adjective or verb roots, but it is the sense that matters.
klubo = club | klubano = club member |
bela = beautiful | belulo = handsome person |
pentri = to paint | pentristo = painter |
See also -uj-. For more on place names, see that part of the section on nouns.
-ar-
The suffix -ar- indicates a group of whatever is designated by the root:
haro = a hair | hararo = hair, a head of hair |
ŝafo = sheep | ŝafaro = flock of sheep |
estro = leader | estraro = the leadership, the board |
profesoro = teacher | profesoraro = faculty |
esperantisto = Esperantist | esperantistaro = the Esperantists |
-ĉj- and -nj-
Nicknames are formed in Esperanto by means of -ĉj- for males and -nj- for females (plus the -o that signals a noun). These suffixes may be attached to any fragment of the whole name, so long as the result is reasonably pronounceable:
Name | Nicknames |
---|---|
Johano | Johaĉjo, Jonĉjo, Joĉjo |
Barbara | Barbanjo, Barnjo, Banjo |
Miĥaelo | Miĥaĉjo, Miĉjo |
Maria | Marinjo, Marnjo, Manjo |
The forms -ĉj- and -nj- can also be used with other words, typically kinship terms:
patro = father | paĉjo = daddy, papa |
patrino = mother | panjo = mommy, mama |
onklo = uncle | onĉjo, oĉjo = unk |
onklino = aunt | onjo = auntie |
bopatrino = mother-in-law | bopanjo = mommy-in-law |
-ebl-
The suffix -ebl- indicates that the root, normally a transitive verb, can be applied; that is, it shows the possibility of a thing happening:
legi = to read | legebla = legible, readable |
manĝi = to eat | manĝebla = edible |
ĝui = to enjoy | ĝuebla = enjoyable |
renovigi = to renovate | renovigebla = renewable |
See also -iv- in the section on pseudo-affixes.
-ec-
The suffix -ec- refers to an abstract quality, trait, attribute, or essence associated with the root:
bona = good | boneco = goodness |
bela = beautiful | beleco = beauty |
amiko = friend | amikeco = friendship |
infano = child | infaneco = childhood |
In cases where an adjectival root is used as a noun by adding -o, the noun is already abstract, so the -ec- is largely redundant and is sometimes omitted:
*-Some speakers attempt to contrast the use of -ec- in such cases to refer to the “quality” of the root as against the absence of -ec- referring to its “abstraction.” The distinction has never made much sense to me, and so far I have never heard a sentence actually spoken in ordinary conversation where it made any difference. Most speakers seem to include the -ec- most of the time.
There was a time when omitting the redundant -ec- was considered elegant in a spare kind of way. My impression is that it is today more common to include it.*
When the root shows the material of which something is made, -eca refers to a similar but different material:
-eg-
The suffix -eg- is the opposite of -et- and increases the size or strength of the root:
domo = house | domego = mansion |
urbo = city | urbego = metropolis |
bona = good | bonega = excellent |
plori = cry | ploregi = wail & caterwaul |
ega = huge | ege = vastly |
egiĝi = to grow huge |
-em-
The suffix -em- indicates a tendency toward what the root expresses:
labori = to work | laborema = industrious |
ami = to love | amema = amorous |
paroli = to speak | parolema = talkative, loquacious |
emo = inclination | emi al = to incline towards |
grandiĝi = to grow large | grandiĝema = inclined to get big (the way kittens grow into cats) |
-end-
The suffix -end- means “necessary” or “must”:
aranĝi = to arrange | aranĝenda = which must be arranged |
vidi = to see | videnda = which must be seen |
paroli = to speak | priparolenda = which must be discussed |
Note the contrast between the suffixes -ind- = “worth doing” and -end- = “needing doing”:
fari = to do | farinda = worth doing | farenda = to be done |
manĝi = to eat | manĝinda = delicious | manĝenda = to be eaten |
-er-
The suffix -er- indicates a single element of what is designated by the root. (Often the root refers to a mass of something not normally countable.)
pluvo = rain | pluvero = raindrop |
mono = money | monero = coin |
sablo = sand | sablero = grain of sand |
fajro = fire | fajrero = spark |
akvo = water | akvero = drop |
-estr-
The suffix -estr- means “chief of.”
These terms tend to be used for clubs and associations, including Esperanto clubs. A government, however, is registaro from regi = “to govern.”
-et-
The suffix -et- diminishes the size or strength of the root. It is commonly also used as a separate word meaning small:
domo = house | dometo = cottage |
urbo = city | urbeto = town |
bela = beautiful | beleta = cute, pretty |
iom = some | iomete = a little bit |
infano = child | infaneto = little child |
ete = somewhat, a little | etulo = a small person, child |
etigi = to reduce | etiĝi = to become small |
-ej-
The suffix -ej- refers to a place, usually a room or building. For example, a lernejo is a place where one learns, hence a school.
-foj-
The suffix -foj- is attached to numbers and corresponds to English “times”:
tri = three | trifoje = thrice, three times |
Although most often used as a suffix, foj- is technically a regular root, and occurs as a noun or adverb. See fojo in the list of “Potentially Troublesome Words.”
-i-
See -uj-.
*-Historical note: With a capital letter, Ido is the name of an early XXth-century language project derived from Esperanto. It attracted considerable interest before the First World War because of its claims to be “more rational” than Esperanto, but constant reforms to make it conform to ever-shifting ideas of rationality doomed it. There are still a handful of Idists to be found, but most seem to be Esperantists who have learned Ido out of interest in the history of Esperanto.
-id-
The suffix -id- indicates offspring. As an independent word, ido means offspring.*
hundo = dog | hundido = puppy |
kato = cat | katido = kitten |
reĝo = king | reĝidino = princess (= princino) |
Frankenŝtajn’ = Frankenstein | Frankenŝtajnido = Son of Frankenstein |
-ig-
The suffix -ig- is discussed at length in the section on transitive and intransitive verbs. Note also that it carries the sense of causation:
laca = tired | lacigi = to weary, to tire out [someone] |
rufa = red [of hair] | rufigi = to dye [hair] red |
riĉa = rich | riĉigi = to enrich |
edzino = wife | edzinigi = to make [someone] a wife |
edzo = husband | edzigi = to make [someone] a husband |
en mano = in a hand | enmanigi = to take [something] in hand |
sen vesto = without clothes | senvestigi = to undress [someone] |
sen kulpo = without guilt | senkulpigi = to clear [someone] of guilt |
el = from | eligi = to cast [something, someone] out |
kun = with | kunigi = to unite [something] |
for = distant | forigi = to put [something] at a distance |
tro = too | troigi = to exaggerate |
Verbs formed with -ig- are transitive, i.e., they require a direct object, whether stated or implied.
dormi = to sleep | dormigi = to put [someone] to sleep |
devi = must | devigi = to compel |
halti = to stop | haltigi = to make [someone] stop |
pendi = to hang down | pendigi = to hang [something] up |
Most Esperanto verb roots are either transitive or intransitive, not both. Accordingly a common use of -ig- is to make an intransitive verb transitive:
When -ig- is added to verbal roots that are already transitive, the effect is to create a need for two direct objects:
See also the section on Transitive and Intransitive Verbs for more details.
-iĝ-
The suffix -iĝ- carries a sense of becoming.
laca = tired | laciĝi = to weary, to grow weary |
rufa = red [of hair] | rufiĝi = to turn red [of hair] |
riĉa = rich | riĉiĝi = to get rich |
el lito = from bed | ellitiĝi = to get out of bed |
en lito = in bed | enlitiĝi = to go to bed, get into bed |
edzo = husband | edziĝi = to become a husband, get married |
edzino = wife | edziniĝi = to become a wife, get married |
Verbs formed with -iĝ- are intransitive, i.e., they may not take a direct object.
dormi = to sleep | dormiĝi = to fall asleep |
sidi = to sit | sidiĝi = to sit down, to be seated |
ŝanĝi = to change [something] | ŝanĝiĝi = to be changed, to change |
Most Esperanto verbs root are either transitive or intransitive, not both. Accordingly a common use of -iĝ- is to make a transitive verb intransitive:
When -iĝ- is added to a verb that is already intransitive, the resultant verb stresses the fact that the action is just beginning, and is roughly equivalent to -ek-:
sidi = sit, be sitting | sidiĝi = eksidi = sit down, be seated |
See also the section on Transitive and Intransitive Verbs for more details.
-il-
The suffix -il- names an instrument used to perform the function indicated by a verbal root:
kombi = to comb | kombilo = a comb |
skribi = to write | skribilo = a writing instrument |
manĝi = to eat | manĝilo = an eating utensil |
In most cases a term made with -il- is a rather generic term, and more specific words also exist (sometimes -il- forms derived from different verbs) by which one can be more precise:
manĝilo = eating utensil | forko = fork | kulero = spoon | tranĉilo = knife |
skribilo = writing instrument | plumo = pen | krajono = pencil | feltmarkilo = felt marker |
Note that -il- is not applied if the root is already the name of an instrument:
broso = a brush | brosi = to brush |
martelo = a hammer | marteli = to hammer |
(For more on komb- and bros-, see the section on “Potentially Troublesome Words.”)
*-Usually the term junul(in)o is also treated as inherently showing sex, and one does not speak of a young woman as a junulo, but only as a junulino. The derived term junularo= “youth,” however, always includes both sexes.
-in-
The suffix -in- means “female.”
In Esperanto a noun is ambiguously neuter/neutral or male unless clearly marked female. Thus an instruisto may be a teacher of either sex and refers to a male teacher only if context makes it clear that sex is relevant; instruistino, on the other hand, can only be a female teacher. If it is desirable to specify male sex more emphatically, the adjective vira or the prefix vir- may be used, but is comparatively rare.
A number of nouns are always regarded as sex-marked, and no neutral form exists. This includes all kinship terms, the word vir(in)o, and words used as polite titles sinjor(in)o, fraŭl(in)o.*
patro = father | patrino = mother |
sinjoro = Mr. | sinjorino = Mrs. |
viro = male person | virino = woman |
Never does viro refer to “man” in the sense of “mankind.” The generic words for human beings are homo and persono, neither of which normally takes -in- because both stress the irrelevance of sex. “Humanity” (or “mankind”) is normally homaro.
Special Note on Titles
In Esperanto the words sinjoro, sinjorino, and fraŭlino (“Mr., “Mrs.,” and “Miss”) may be used without attached names, as in European languages generally.
Although it is possible to equate these words to “sir,” “madam,” and “miss,” they occur in this usage far more frequently in Esperanto than their equivalents do in English.
The titles are also used by some speakers with personal names, a custom that is far more limited in English usage. Thus Anna Jones can be:
This differentiation is particularly common among Japanese Esperantists, since it corresponds with usage in Japanese. In that case sinjorino Anna is less formal than sinjorino Jones, but does not risk the excessive intimacy of Anna alone:
sinjorino > sinjorino Jones > sinjorino Anna > Anna > Anjo | |
formal | informal |
*-It is best to try to follow the usage of the group you are with when addressing one of its members. Often more formal terms are used when addressing or sometimes when talking about an older person than when talking to or about a younger one. And some titles, like doktoro, are of course reserved to people who have received various degrees or occupy certain official positions.
Note, however, that not all speakers make the distinction. Prepare to be addressed in a variety of ways. Among Esperantists today, you will rarely make a faux pas if you reciprocate whatever usage is used on you.*
See also fraŭl(in)o in Part II.
-ind-
The suffix -ind- means worthy of:
Note the contrast between the suffixes -ind- and -end-:
fari = to do | farinda = worth doing | farenda = to be done |
manĝi = to eat | manĝinda = delicious | manĝenda = to be eaten |
Further examples can be found in the article on -end- earlier in this list.
-ing-
See -uj-.
-ism-
The suffix -ism- refers to a philosophy, ideology, or movement, just as its English equivalent does:
It can also refer to characteristic behaviors or phenomena, also exactly the way the English “-ism” does:
*-This usage is criticized by purists as too discrepant from the other meanings of -ism-. But it is very common, and even purists understand it just fine, I notice.
Finally, it can refer to a linguistic or other stylistic feature (especially turns of phrase borrowed from various languages):*
*-Idiotismo = “idiom” is in fact a borrowing from the French. However, its seemingly regular derivation from idioto = “idiot” nicely reflects the view held by most Esperanto speakers about languages full of idioms!
-ist-
The suffix -ist- refers (1) to a person professionally, expertly, or continually occupied with something, or (2) to an adherent of a particular ideology:
When the person is merely doing something rather than being involved in it as an occupation or as a point of belief, it is more common to use a participle:
pentristo = a painter | pentranto = person who is painting |
kantisto = a singer | kantanto = person who is singing |
See the entry on -an- in this list.
-nj-
See -ĉj-.
-obl-
The suffix -obl- corresponds with the “-ble/-ple” in English words like “double,” “triple,” “quintuplet,” and so on; in other words, it refers to the multiplication of the quantity indicated by the root:
-on-
The suffix -on- is attached to numbers to make fractions. It is exactly equivalent to attaching “1/” before a number:
du = 2 | duono = 1/2 |
tri = 3 | triono = 1/3 |
sesdek kvin = 65 | sesdekkvinono = 1/65 |
Fractions are nouns and are inflected just like other nouns:
-op-
The suffix -op- is attached to numbers to refer to things taken “at a time.” The essential idea is that of a collectivity containing several of the same thing:
Nearly always, -op- is used in an adverb or adjective. It is unnecessary in a noun, since merely adding -o to the noun has the same result:
The extra “groupiness” of -opo sometimes leads to its being used in titles of small groups, despite its redundancy, especially if the name is intended to sound a little silly:
*-Caution: Since forms in -ope usually modify the verb, they usually refer to the subject. This sentence therefore would normally not mean that the jars were in groups of three.
*-Usage varies when the thing held is not actually inserted into the holder. Most often such a holder is called a tenilo = “holder”: Li aĉetis ŝildotenilon por sia aŭto. = “He bought a license-plate holder for his car.”
-uj-/-ing-/-i-
The suffixes -uj- and -ing- both are used to indicate containers. The difference is that -uj- is a container for several of whatever the root indicates, while -ing- is a container for but one, which is normally partially inserted into it:*
cigaredingo = cigarette holder | cigaredujo = cigarette box |
ovingo = egg cup | ovujo = egg carton, egg compartment |
ombrelingo = umbrella case | ombrelujo = umbrella stand |
fingringo = thimble | |
salujo = salt shaker | |
monujo = wallet, purse |
In addition, the suffix -uj- may be used to form the name of a tree from the name of its fruit. (This usage has become less common over the years, with the word -arbo being suffixed to the name of the fruit instead.)
pomo = apple | pomujo (pomarbo) = apple tree |
piro = pear | pirujo (pirarbo) = pear tree |
figo = fig | figujo (figarbo) = fig tree |
Finally, -uj- is added to the name of an ethnic group to indicate the territory it occupies.
ruso = a Russian | Rusujo = Russia |
sviso = a Swiss | Svisujo = Switzerland |
ĉino = a Chinese | Ĉinujo = China |
berbero = a Berber | Berberujo = land of the Berbers |
Note in this last example that Berberujo in this case does not indicate anything visible on a political map. Similarly Esperantujo is used to refer to “wherever Esperantists are to be found,” the “Esperanto milieu,” “Esperantist circles,” and the like.
Especially as an ending for showing a political state, the -uj- tends to become -i- in the usage of ever more Esperantists. It is now a bit old-fashioned to say Ĉinujo or Francujo, and one more often hears Ĉinio or Francio. (Esperantujo has held out against this trend somewhat longer, but even Esperantio is emerging as a colloquial form.)
For more on place names, see the subsection on place names in the section on nouns.
-ul-
The suffix -ul- indicates a person characterized by the root.
See also the entry on -an- in this list.
-um-
The suffix -um- has no fixed meaning. It is used to produce idiosyncratic derivatives from roots (most often nouns) when other suffixes are inappropriate to the purpose. Here are the most common ones:
butiko = a shop | butikumi = to shop |
cerbo = brain | cerbumi = rack one’s brains |
kruco = cross | krucumi = to crucify |
kubuto = elbow | kubutumi = to elbow people (in a crowd) |
malvarma = cold | malvarmumo = a cold |
mastro = master (of house, etc.) | mastrumi = attain mastery over |
nazo = nose | nazumi = to nose around, nose through |
nomo = name | nomumi = to name [to an office] |
okulo = eye | okulumi = to ogle |
orbito = orbit | orbitumi = to orbit |
palpebro = eyebrow | palpebrumi = to wink, blink |
plena = full | plenumi = to fulfill |
polekso = thumb | poleksumi = (1) to thumb through , (2) to thumb a ride |
proksima = close | proksimuma = approximate |
vento = wind | ventumi = to fan |
vintro = winter | vintrumi = to spend the winter |
One of the most significant uses of -um- is to derive the name of an article of clothing from that of a body part:
brako = arm | brakumo = arm of a garment |
kolo = neck | kolumo = collar |
mano = hand | manumo = cuff (of sleeve) |
nazo = nose | nazumo = nosebag, nose-cover |
*-This characteristic has been used to argue that there is therefore no real difference between affixes and any other root. The counter-argument is that the affixes differ because of their specialized use as affixes and comparatively broad applicability in that function, quite aside from their standing as roots. In fact a handful of short roots tend to get used as though they were affixes. See section 13.5, below, on Prepositions and Other Roots as Affixes.
Suffixes and prefixes in Esperanto are able to act as roots to make independent words, so long as they take the necesary grammatical endings:*
So-called “pseudo-affixes” in Esperanto are largely suffixes which are used in the international vocabulary of science. The scientific suffix -ol-, for example, is added to the name of a hydrocarbide to produce the name of the corresponding alcohol, as in English: metanolo = “methanol.” Similarly -oz-, which comes into scientific English as “-ous,” -ose,” or “osis,” occurs in illness terms: tuberkulozo = “tuberculosis.” In inorganic chemistry -oz- shows oxides and salts of low valence: feroza klorido = “ferrous chloride” (FeCl2). In organic chemistry it indicates a sugar-type molecule: fruktozo = “fructose.”
*-The pseudo-affixes call attention to themselves when used. Using these freely will puzzle some people and alarm others. Although a few speakers will think you are admirably avant-garde, nearly all listeners will tend to be distracted by how you are speaking rather than concentrating on what you are saying.
In addition to their use in scientific and technical contexts, a few of these international suffixes have begun to show up in everyday, colloquial Esperanto acting as though they were part of the regular suffixing system of the language. So we find -oz- used to mean “full of” whatever the root designates, and encounter expressions like birdo kantoza = “a bird filled with song.” It is beyond the scope of this book to deal with the technical vocabulary of science, but some of the more colloquial pseudo-affixes are listed here.*
-esk-
The pseudo-suffix -esk-, corresponds to the “-esque” in Franco-English words like “grotesque” or “Japanesque,” but it may be more widely applied, especially in very slangy speech.
-ik-
The pseudo-suffix -ik- appears in the names of some sciences, of which the most common are ekonomiko = “economics,” lingvistiko = “linguistics,” informatiko = “information science,” and komputiko = “computer science.” It appears to be used ever more often in new compounds, such as edukiko = “pedagogy, the study of education.” Probably few speakers are able to distinguish consistently between -ik- and the pseudo-suffix -ologio-, and it will be interesting to see if either actually evolves into general colloquial usage at the expense of the other. (The logical lingviko = “linguistics” is still rare and has by no means displaced lingvistiko, the term that probably is responsible for the start of -ik- as an increasingly colloquial suffix.)
-iv-
The pseudo-suffix -iv- is the active equivalent of the passive suffix -ebl-. When attached to a transitive verb root, -ebl- means “able to be Verb-ed,” but -iv- means “able to Verb”:
legi = to read | |
legebla = legible, readable | legiva = literate, able to read |
manĝi = to eat | |
manĝebla = edible | manĝiva = able to eat |
The pseudo-suffix -iv- is in competition for colloquial status with the already colloquial root pov-, used as a suffix with the same meaning:
legi = to read | legpova = literate, able to read |
manĝi = to eat | manĝpova = able to eat |
Even as there is something sleek, modern, and slightly daring about the use of -iv- (especially with roots which do not correspond with roots that would use the cognate suffix in other languages), so there is a homey, familiar, down-on-the-farm feel about -pov- in this usage, at least to me.
-olog-, -ologi-
Many names of academic disciplines end in -ologio. The names of corresponding specialists end in -ologo.
-oz-
The pseudo-suffix -oz- means “full of” the root:
There is a tendency for Esperanto prepositions to become prefixes to the verbs they are commonly used with, making the original object of the preposition into a direct object. Occasionally the preposition is prefixed, but the original prepositional phrase nevertheless remains intact:
A preposition can also be added (redundantly) to an already transitive verb.
This tendency produces a large series of colloquial derivatives of some verbs:
Although prepositions have the strongest tendency to become prefixes, this tendency also extends to a few other elements, notably the particle for = “away.” This has various effects. In most cases the result is easily visible in the translation.
lasi = to allow; leave | forlasi = abandon, depart from |
meti = to put | formeti = put aside |
iri = to go | foriri = to go away |
manĝi = to eat | formanĝi = to eat up |
veturi = to travel | forveturi = to drive off, run off |
preni = to take | forpreni = to carry off, take away |
profesia = professional | eksterprofesia = outside of one’s profession |
iri = to go | eniri = to enter |
skribi = to write | enskribi = to inscribe |
labori = to work | kunlabori = to cooperate |
paroli = to speak | pluparoli = to talk on |
bona = good | plibonigi = to improve |
lerni = to learn | ellerni = to learn completely |
manĝi = to eat | elmanĝi = to eat up |
nun = now | ĝisnune = hitherto |
hieraŭ = yesterday | la ĝishieraŭa plano = the plan till yesterday |
Sometimes there is no comparable English distinction.
ligi = to tie together | kunligi = to tie together |
amiĝi = to fall in love | enamiĝi = to fall in love |
El = “from” and pri = “about” are among the most common of the prepositions that do service as prefixes. Both can be used with their literal meanings:
In addition to their literal meanings, El = “from” and pri = “about” can each mean “thoroughly” or “completely,” adding a sense of completion or finality:
Zamenhof sometimes also used pri- to create derivative verbs with a different object, usually an object that “surrounds” or is a context for the verb without pri-:
Although most of the pri- compounds listed here are now colloquial, some others have become mere curiosities, and the device is rarely used to create new compounds today.
The preposition sub = “under” produces several rather specialized terms:
aĉeti = to buy | subaĉeti = to bribe |
kompreni = to understand | subkompreni = to infer |
aŭskulti = to hear | subaŭskulti = to eavesdrop on |
ridi = to laugh | subridi = to snicker |
voĉo = voice | subvoĉo = undertone |
teni = to hold | subteni = to support |
Some words are used so freely in compounding, that they are difficult to distinguish from affixes:
arb-o = tree | figarbo = fig tree | monarbo = money tree |
art-o = art | kuirarto = art of cooking | deklamarto = art of reading aloud |
fin-i = to finish | finaranĝi = to complete the arrangements | finskribi = to finish writing |
fuŝ-i = to mess (something) up | fuŝlerni = to dabble in studying | fuŝkanti = to sing poorly |
plen-a = full | homplena = full of people
plenkreskulo = grown-up | vermoplena = full of worms |
sat-i = be full, satisfied | satmanĝi = to eat to fullness | satlegi = to read as much as one wants |