Tanguillo de Abreu

 

 

 

 

 

La Plaza de Abreu                                                                                              La Plaza de Abreu

 

Unos pocos pasos del muchedumbre del mercado                                                  Just a few steps from the hoi polloi of the market                               

hay una isla de tranquilidad en la casca antigua de Cádiz.                                there is a tranquil island in the old section of Cádiz.            

Tiene naranjos y unas terrazas donde suelen parar turistas.                             There are orange trees and sidewalk cafes – often patronized by tourists.  Parece mentira que los ruidos de los callejones humildes                                  It is hard to believe that the noise of the humble callejones              

y la Plaza Cruz Verde están tan cerca.                                                                 and the Plaza Cruz Verde are so close by.

Además, no se sufre juegos de pelotas y los perros se comportan bien.            Furthermore, there are no soccer games and dogs are well-behaved.

Hasta el famosoEsmoquin” de Pericón se tendrá que aguantar                      Even Pericón’s famous Smokey will have to hold it           

hasta la Cruz Verde.                                                                                           until he gets to Cruz Verde.

                                         

Esta plaza única me inspiró a componer el tanguillo siguiente:                          This unique plaza inspired me to compose the following tanguillo:    

 

La Plaza de Abreu es una maravilla sin igual                                                   Plaza de Abreu is a peerless marvel

rodeada por naranjos y tabernas,                                                                      Ringed by orange trees and cafes,  

y protegida de los vientos del mar.                                                                    And protected from the sea breezes.

Está prohibida toda clase de juegos                                                                  All manner of games are banned

aunque digan que no es justo.                                                                            even if this is unfair.

Sin embargo es tranquila y serena                                                                     Nevertheless, it is serene and tranquil

donde un guiri come a gusto.                                                                             where a tourist can eat in peace.

Pero el “Esmoquin” de Pericón                                                                         But Pericón’s Smokey

Se tendrá que aguantar.                                                                                     will have to hold it.

No es como en la Cruz Verde                                                                             It’s not like in Cruz Verde

donde te fijas en donde andar.                                                                           where you have to watch where you walk.

Y esta plaza es tan refinada                                                                               This plaza is so refined

y tan lejos de los callejones,                                                                              And so far from the callejones,

que no sólo se prohíben las pelotas,                                                                  Not only do they ban soccer games,

sino también las defecaciones.                                                                          But also defecations.