File last modified: 160511

Christian Documents Index.

The Lord's Prayer

Also known as the "Our Father" or "Paternoster"

The Lord's Prayer is taken directly from the instruction of Jesus in the New Testament on how to pray. (Matthew 6: 7-13).

The Latin and Greek versions of this prayer are standard. The following English version largely follows the Anglican Book of Common Prayer of 1928, and is approximately the version memorized by most English-speaking Christians in childhood. Some churches use slightly different wording to agree with whatever Bible translation they prefer.

Pater noster, qui es in caelis, Our Father, who art in heaven, Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
sanctificetur nomen tuum. hallowèd be thy Name. Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
Adveniat regnum tuum. Thy kingdom come. ἐλθέτω* ἡ βασιλεία σου·
Fiat voluntas tua, Thy will be done, γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
sicut in caelo et in terra. on earth as it is in heaven. ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, Give us this day our daily bread, Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
et dimitte nobis debita nostra, and forgive us our trespasses, καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. as we forgive those who trespass against us. ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
Et nenos inducas in tentationem: And lead us not into temptation; καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
and don't us lead in temptation sed libera nos a malo.* But deliver us from evil.* ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula saeculorum. For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever.
[Line added only in Protestant churches.]
Amen. Amen Ἀμήν.
*-Less usually, but more accurately rendered "the evil one."

Click here for an excellent Wikipedia entry with more information about the Our Father prayer.

Return to top.